「終極的規則,就是我自身化為規則!」(誤
大部份的遊戲充其量就是玩出自己的風格,無論如何框架早就設定好,想跳脫除非自己做一款!剩下就是講究自由度極高的遊戲,但還是存在著一些既有的邊界。
關於人生,有一句話相當饒富哲思:「I am the master of my fate; I am the captain of my soul.」出自英國詩人「William Ernest Henley」的作品"Invictus"
我相當喜歡這首詩,尤其是摘錄的這最後一句話。
《打不倒的勇者》Invictus
最近可以看到這首詩的作品就是電影《打不倒的勇者》,這是依據1995年南非舉行世界盃橄欖球賽期間,當時的總統納爾遜·曼德拉(摩根·費里曼 飾)如何與國家橄欖球隊隊長法蘭索瓦·皮納爾(麥特·戴蒙 飾)同心協力,讓剛擺脫種族隔離制度不久而面臨分裂的南非能夠團結一致的故事,改編而成的傳記電影。
片中每每營造對立情勢下的肅殺氣氛,對比曼德拉不畏排山倒海的磨難而往願景向前邁進,更顯得張力十足。我們看到他的方法,他阻止體育部廢除國家橄欖球隊、他大力支持球隊的訓練、他讓球隊下鄉與孩子互動化解藩籬,種種細節即是他達成目標,且往正確方向前進的手段。
橄欖球隊隊長皮耶爾參觀羅德島上曼德拉的牢房後的心得說到「是什麼力量,讓他可以在枷鎖中30年後,可以原諒他的敵人?」曼德拉被迫害入牢,到頭來以德報怨,展現的風範無人可比;唯有寬恕與包容,國家才有未來。他的作為也為他贏得一座諾貝爾和平獎,實至名歸。
這部片混雜了寬恕、奮戰、領導、勵志的範疇,片末更以英國詩人William Ernest Henley 的〈Invictus〉詩詞貫徹全場,片中引用詩的末四句,透過摩根費里曼的詮釋,更顯鏗鏘:
It matters not how strait the gate, 無論前方的大門是多麼狹窄
How charged with punishments the scroll: 無論判決書上是否寫滿了宣判
I am the master of my fate. 我是我命運的主宰
I am the captain of my soul. 我是我心靈的統帥
《楚門的世界》相關資料
片名:楚門的世界(The Truman Show)
導演:彼得威爾(Peter Weir)
主演:金·凱瑞(Jim Carrey)
發行:派拉蒙電影公司
上映日期:1998年6月5日
預算:$60,000,000
首周票房(USA):$31,542,121
總票房(USA):$125,603,360 (截至1998/10/11)
獲獎紀錄:
1998年金球獎最佳男主角、最佳男配角獎。
被提名第71屆奧斯卡金像獎最佳原創劇本、最佳男配角獎、奧斯卡最佳導演獎。
系列文章:
延伸閱讀:
相關網站:
WUZO Studio 連結:
Facebook 臉書 - WUZO Studio 豆知識分享站
StudioWUZO 2012/8/8
留言列表